依布サラサ/マンガを読みふける/組み立て説明書の誤訳

Posted at 07/12/17

金曜の夜に友達と飲み、寝たのは午前五時。起きてから帰京。東京到着2時前。銀座の山野楽器に直行し、依布サラサ『カリキュラム』を買う。ああ、こういう感じね。なんとなく大器の片鱗は感じるが、まだまだこれからだな。片鱗だけで終わる人は実に多いからなあ…。

カリキュラム
依布サラサ,松田岳二
キューンレコード

このアイテムの詳細を見る

土曜日はそのままほとんど何もせず。ふしぎ発見を見ているうちに撃沈。日曜日は6時に起きて日の出を見に行ったが、友達と議論になったことで頭の中が結構渦巻いていて、いろいろ。『公家侍秘録』『伝説の雀鬼』などを何度も読み返す。DOITに行って先週目をつけていた椅子を買う。こんな椅子、子どものころうちにあった気がする。ちょっと懐かしい。買ってきてすぐ、仮に組み立て、ああこの感じだ、と思う。夜になってからボンドを買ってきて、指示通りに組み立てる。スクリューを打ち込むのは朝になってからにしようと思う。

公家侍秘録 6 (6) (ビッグコミックス)
高瀬 理恵
小学館

このアイテムの詳細を見る

日曜も大体考えごとで過ぎた。今週は月曜も休みなので少し余裕がある。二週連続で土帰月来なのできつかったが、今週から金帰火来に戻る。守るものがある、大事なものがある、というストーリーが心に染みる。自分にも大事なものを守る、という感覚はあるが、大事にすべきものを自覚しているかどうか。そのあたりだなと思う。

今朝。朝の散歩でまた朝日を見に行く。帰ってきて朝の日課をいろいろこなし、8時を回ったのでいいだろうと思いスクリューを打ち込もうとするが、説明書がどうもおかしい気がする。もともとアメリカの製品なので説明書は英語なのだが、一応日本語訳もついているのだけど、どうも日本語が変なのだ。英語の説明書を見直すと、日本語訳は全然間違っていた。だいたい、スクリューの長さが間違っているのだ。パッケージされているのが1+5/8インチが4本、1+1/4インチが8本なのに、日本語の説明書には1インチが4本になっている。おかしいと思って英語の説明書を見直したらパッケージは間違ってなくて日本語訳のほうが間違っていた。まあ見れば分かることだがちゃんと説明書を見て組み立てている人は面食らっただろう。

で、英語の説明書どおりスクリューを打ち込み、ドライバーを廻したのだが、これがキツイ。電動ドライバーがあればと思う。特に座板と足を固定する長いのがきつかった。合計12本スクリューをねじ込むのは思ったより大変だった。

まあ出も出来て見ると愛着も湧く。スツールの上に直立してみる。天井の梁に頭をぶつけた。馬鹿か。確かに私は高いところが好きなんだ、と再確認はしたが。


月別アーカイブ

Powered by Movable Type

Template by MTテンプレートDB

Supported by Movable Type入門

Title background photography
by Luke Peterson

スポンサードリンク













ブログパーツ
total
since 13/04/2009
today
yesterday