翻訳者の個人的なツボ/年度末の金曜日

Posted at 06/03/24

最近ダイアルアップが不安定でいろいろと困ることが多い。接続している途中でデータがやり取りしなくなってしまったり、1994年ころの9600bps時代を思い出す。あのころは夜に何時間もかけてデータをダウンロードしたものだった。途中でキャッチがかかってくればパー。それでも接続しなくなるということはなかったなあ。いったいどういう原因なのだろう。とりあえず職場に持っていけばブロードバンド環境なのでいいのだが、それも手間だ。

プーシキン作、神西清訳『大尉の娘』(岩波文庫、1939、改版2006)読了。67年前の訳とは思えない。平易で達意の文章。中村白葉訳は格調が高い。いろいろな訳を読んでみると面白い。訳によって笑ったり感動したりする場面が違うというのも面白いと思う。翻訳者にも個人的なツボがあるのだろう。時間が出来たらロシア語で読むのもトライしてみたい。プーシキン自身のツボはどこか。

今日はいい天気。年度末の金曜日で、あちこちで渋滞しているというFMの交通情報が印象的だった。

ランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いします。
人気blogランキングへ

月別アーカイブ

Powered by Movable Type

Template by MTテンプレートDB

Supported by Movable Type入門

Title background photography
by Luke Peterson

スポンサードリンク













ブログパーツ
total
since 13/04/2009
today
yesterday